Tới cụ
Cụ hai lần hai lượt lập lại cái cụm từ "bác - nháo" về tất cả những luận điểm của những người khi nói về tình yêu TK, thì cụ cũng tự hỏi bản thân cụ có "hồ đồ" quá không? Hãy tự hỏi có phải cụ cũng vì cứ khư khư " lấy ý mình đoán chí người" thành sự áp đặt lên ý nghĩ nên cứ muốn đè chết luận điểm của người khác hay không?
- Chỉ cần hỏi cụ một điểm duy nhất thôi. Nếu cụ giải thích cho tiểu nữ thật rõ ràng về tình yêu từ Kim Trọng qua câu của cụ đưa ra
" “... thấy trăng mà thẹn những lời non-sông”, và với câu của chàng họ Thúc
" nào lời non-nước nào lời sắt-son" khác nhau từ hoàn cảnh và khác cả người. Cụ có thể cho biết tình yêu qua lời non sông và qua lời non nước vì sao bị phân biệt thế nhé! Còn nữa, nếu cụ đem nghĩa của lời non sông cũng là lời non nước để mà làm thước đo cho một tình yêu thực thụ và một tình yêu mà cụ đánh giá là tầm thường là sự khác nhau hoàn toàn, thì bây giờ tiểu nữ đành phải dành cho cụ một chữ thôi, "ngẫn", cụ nhé!
Thúc Sinh với tấm lòng nhân hậu và tình yêu chân thực của mình mới biết chiêm ngưỡng Kiều đến thế, đã
"nâng thân xác của Kiều lên tầm cái đẹp, cái Tài, cái trong trắng, cái lộng lẫy của Kiều ra khỏi tấm thân của một cô gái điếm " Cụ đừng có đem Hoạn Thư chen vào, hóa ra lại xem thường tác giả lắm ru.
Trích dẫn:
(Tiểu-thư họ Hoạn ắt đắc-ý với lão t. ta trong lời này đây!)
|
Hoạn Thư là hình ảnh trái ngược,
"kéo cái Tài hoa của Kiều cho xuống tầm cái thân phận con hầu thấp kém, kéo cái Đẹp tách khỏi cái thân xác cho thành tôi đòi để cái thân xác ấy không thể thăng hoa, bay bổng trong tình yêu của Thúc, sẽ trở nên hèn hạ tầm thường." Tiểu nữ không lấy làm lạ nếu Cụ đắc ý với sự này và Hoạn Thư trong truyện cũng đắc ý cùng với cụ. Bởi vì tâm linh rất tương thông.
Trích dẫn:
miêu-tả cái duyên cá–nước sánh~phượng~cưỡi~rồng, (Chưa kể cũng là lời người khác (lời tác-giả) mà thôi!). Lấy duyên rồng–phụng mà so-sánh với cái sự tình-ái thường-tình thì xem có quá nhẫn-tâm chăng?
|
Ối dào, cụ muốn nói tác giả nhẫn tâm hay tiểu nữ nhẫn tâm thế ạ? Chứ tiểu nữ thấy cụ cứ phủ nhận tình yêu của họ mới thấy cụ ác ác nàm sao ló. Không có tình ái nào là thường hết, cụ già đầu rồi cái lý lẽ này sao cụ còn chưa thấu đặng?. Mà thôi, cũng là
lời cụ chứ không phải là lời của tác giả. Hình ảnh phượng với rồng tượng trưng cho điều lành, tốt đẹp, bày tỏ duyên tơ thắm thiết, bền vững bên nhau. Tiểu nữ thật không hiểu, nó kỳ thị với giai cấp tình yêu đến thế sao, cụ hỡi cái mà hỡi cụ? Nói như cụ, thế đời người kỹ nữ có yêu ai hoặc ai đó đem lòng yêu người kỹ nữ, thì cái tình yêu của họ bị xem là thường tình, là bác nháo hơn tình yêu của một cô tiểu thư yêu chàng công tử hả cụ? Thế cụ nói thẳng ra là tình yêu theo quan niệm của cụ là phải môn đăng hộ đối, gia thế trong sạch với nhau thì mới chân quý. Còn một cô điếm hay một tay ăn chơi yêu nhau thì là thường tình, nói tới là bác nháo. Nói vậy cho nó gọn, cụ nhỉ. Thêm một chữ "ngẫn" nữa dành cho cụ. Phải nên hiểu cái lý, yêu nhau là lẽ thường tình trong đời, cụ nhé! Thường tình dùng vậy mới chính xác đó cụ ơi!
Trích dẫn:
dùng ý mình đoán chí người mà không thấy văn thấy từ, sớm-muộn e lại thành “suy bụng ta ra bụng... mình” mà không hiểu đặng, hay hiểu lệch-lạc, cái ý của người (tác-giả) mất.
|
Đọc Kiều, nhiều khi chúng ta phải hiểu theo lối ẩn dụ lắm đó cụ ạ! Chỉ mong là đừng hiểu sai thì mới thật là có lỗi cùng với tác giả lắm lắm. Tiểu nữ thí dụ sơ: Như khi chúng ta đọc tới câu,
Môi cười này hẳn nghìn vàng chẳng ngoa", mà cứ hiểu nghìn vàng là muốn nói 1000 cân vàng là không được rồi. Lại khác với câu
"Nghìn vàng đổ một trận cười như không."tới đây thì hiểu tách bạch như toán học mới được. Lại có câu
"Tính bài lót đó luồn đây". Chà, nghe tới lót đó, luồn đây là muốn nói gì? Chỉ là muốn nói tới lo lót cho quan tham (một nhân vật không có mặt) mà chỉ cần đọc lên lót đó là hiểu. Cũng như luồn đây, ám chỉ còn phải chuồn qua tay những người trung gian là bọn sai nha nữa. Kín đáo đến thế, phần cụ hiểu ra sao? Còn cụ thì cứ muốn lấy bụng mình suy ra bụng của tác giả và cả của người khác thì sao nhỉ? Tiểu nữ đồng ý là nếu cụ không chấp nhận luận điểm của tiểu nữ khi đưa ra thì cũng bình thường thôi, cũng như tiểu nữ cũng làm thế đối với cụ, nhưng phê bình tất cả những người chơi ở topic "Luận về tình yêu của TK" là bác nháo thì cụ thật không đúng đâu. Giờ thấy cụ còn tự hào về điều này, thì thiệt là bó tay. Cụ bảo trọng, nhé!
Tái:Tiếng "ngẫn" ta mới phát minh ra, quả hay, quả thật hay.