Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi LSB_Vô tình tiên tử
Từ này luận ra là từ MÉ nếu ghép với ý xấu có thể lấy ví dụ là "xách mé". Nhưng theo ý chỉ sức mạnh tinh thần phải chăng TNTC đề cập đến từ "mạnh mẽ"? Nếu là từ này thì phải sử dụng tới dấu ngã mới hợp lý. Xin hỏi TNTC là người miền Nam? Chỉ có những người miền Nam mới hay nhầm lẫn dấu "sắc" và dấu "ngã" mà thôi. Đây là một đặc trưng của địa phương mà.
|
Ôi trời đất ơi, người miền Nam nào mà hay nhầm dấu "sắc" với dấu "ngã" thế hở Vô Tình tỷ tỷ? Chắc người miền Nam đó bị đớ lưỡi quá
Chữ ME thêm "sắc" thành MÉ. Cái này cũng hay; "mấp mé" là nửa úp, nửa mở, chẳng nói thẳng thừng; hiểu là dấu diếm một vấn đề gì đó cũng được nốt. Ai lại đi nghĩ đến "xách mé" nhiều chuyện ác ý thế kia? :o
Còn chữ MẸ nếu đảo lại thì thành ẸM. Ai lại gọi người yêu như thế này? Có mỗi chữ EM (đảo từ ME) thì mới đúng
Bé Tuổi Nhỏ Tài Cao viết gấp gáp quá nên chưa hoàn chỉnh, thứ tự hơi đảo lộn. Tuy nhiên cũng hoan hô an ủi em nó một tí cho ý nghĩ khá hay