Lương Sơn Bạc  
Trang chủ Lương Sơn Bạc  Lương Sơn Diễn Đàn  Nơi Lưu Trữ: Truyện Ngắn, Truyện Dài, Bài Viết, Nhân Vật, Sách Lịch Sử, Sách Dạy Võ Thuật...   Xem hình thành viên và hình các buổi giao lưu LSB   Nơi Lưu Trữ: Cổ Thi VN, Cổ Thi TQ, Thơ Mới & Các Tuyển Tập Thơ
Quay Lại   Lương Sơn Bạc > Kim Ngư Thành > Quốc Tử Giám > Ngôn Ngữ Học
Thành viên
Mật khẩu
Những câu hỏi thường gặp Danh sách các thành viên LSB  Lương Sơn Thương Quán
Ngôn Ngữ Học Học hỏi và bàn luận về ngôn ngữ.

Trả lời
 
Tiện ích Chế độ hiển thị
Cũ 29-09-2009   #505
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
Sơ phát Dương Tử ký Nguyên Đại hiệu thư



Thê thê khứ thân ái,
Phiếm phiếm nhập yên vụ.
Quy trạo lạc dương nhân,
Tàn chung quảng lăng thụ.
Kim triêu vi thử biệt,
Hà xứ hoàn tương ngộ.
Thế sự ba thượng chu,
Duyên hồi an đắc trụ.
~Vi-Ứng-Vật~

Dịch:

Bắt đầu ra đi ở Dương-Tử,
gửi thư cho ông Nguyên-Đại

Bùi ngùi từ biệt bạn thân,
Mênh mông, thuyền tiến vào dần khói sương.
Quay chèo, người đến Lạc-Dương,
Quảng-Lăng cây cối chuông dường còn nghe.
Sớm nay từ giã bạn bè,
Nơi nào gặp lại, những e khó lòng.
Việc đời: trên sóng thuyền dong,
Xuôi dòng nước chảy chớ mong ngừng thuyền...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 30-09-2009   #506
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
Ký Lý Đảm, Nguyên Tích



Khứ niên hoa lý phùng quân biệt,
Kim nhật hoa khai hựu nhất niên.
Thế sự mang mang nan tự liệu,
Xuân sầu ảm ảm độc thành miên.
Thân đa tật bệnh tư điền lý,
Ấp hữu lưu vong quý bổng tiền.
Văn đạo dục lai tương vấn tấn,
Tây lâu vọng nguyệt kỷ hồi viên.
~Vi-­Ứng-Vật~

Dịch:

Gửi Lý-Đảm và Nguyên-Tích

Trong hoa, năm ngoái biệt anh,
Năm nay hoa nở, rành rành một năm.
Việc đời rối, tính chẳng nhằm,
Xuân buồn ảm đạm, chỉ nằm ngủ thôi.
Ruộng, làng, bệnh nghĩ chẳng nguôi,
Dân còn trôi nổi, lộc, thời thẹn thay.
Nghe anh muốn đến thăm đây,
Mấy lần đã thấy gác tây trăng tròn...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 30-09-2009   #507
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
Tống Phần Thành vương chủ



Thiếu niên sơ đới ấn,
Phần thượng hựu kinh qua.
Phương thảo quy thì biến,
Tình nhân cố quận đa.
Cẩm chung xuân vũ tế,
Cung thụ dã yên hòa.
Tương vọng đông kiều biệt,
Vi phong khởi tịch ba.
~Vi-­Ứng-Vật~

Dịch:

Tiễn Vương-Chủ ở Phần-Thành

Ấn, còn tuổi trẻ đã mang,
Lại từng có dịp đi sang đất Phần.
Cỏ thơm, về đã xanh rần,
Ở nơi quê cũ, bạn thân rất nhiều.
Chuông vang cung cấm, mưa đều,
Khói đồng quyện với cây chiều trong cung.
Trông nhau lúc biệt cầu đông,
Gió hơi gợn sóng dòng sông chiều tà...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 01-10-2009   #508
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
Đông giao



Lại xá cục chung niên,
Xuất quách khoáng thanh thự.
Dương liễu tán hòa phong,
Thanh sơn đạm ngô lự.
Y tùng thích tự khế,
Duyên giản hoàn phục khứ.
Vi vũ ái phương nguyên,
Xuân cưu minh hà xứ.
Lạc u tâm lũ chỉ,
Tuân sự tích do cự.
Chung bãi tư kết lư,
Mộ đào trực khả thứ.
~Vi-Ứ­ng-Vật~

Dịch:

Cánh đồng phía đông

Suốt năm trói buộc nhà quan,
Ngoài thành thoáng mát có làn gió êm.
Đong đưa ngọn gió, liễu mềm,
Núi xanh nguôi nỗi lo phiền của ta.
Trong rừng, tùy thích, cứ ra,
Ven khe đi, lại, thật là thảnh thơi.
Cánh đồng, mưa phủ hết rồi,
Chim cưu Xuân hót vang trời nơi đâu.
Tâm không vui, mãi u sầu,
Chạy theo công việc như hầu không ngơi.
Từ quan về dựng nhà thôi,
Mến ông Đào, hẳn có thời được vui...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 01-10-2009   #509
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
U cư



Quý tiện tuy dị đẳng,
Xuất môn giai hữu dinh.
Độc vô ngoại vật khiên,
Toại thử u cư tình.
Vi vũ dạ lai quá,
Bất tri xuân thảo sinh.
Thanh sơn hốt dĩ thự,
Điểu tước nhiễu xá minh.
Thì dữ đạo nhân ngẫu,
Hoặc tùy tiểu giả hành.
Tự đương an kiển liệt,
Thùy vị bạc thế vinh.
~Vi-Ứ­ng-Vật~

Dịch:

Ở ẩn

Sang hèn tuy bậc khác nhau,
Ra đường đều phải kiếm mau ra tiền.
Riêng ta, ngoại vật chẳng xiềng,
Nên nay mới được an nhiên thanh nhàn.
Mưa phùn, đêm đến, rồi tan,
Cỏ Xuân đã mọc lan tràn, hay đâu.
Núi xanh, trời đã sáng mau,
Chim đua ca hót cùng nhau quanh nhà.
Đôi khi gặp đạo sĩ ra,
Hoặc theo tiểu bước lân la vào rừng.
Phận mình kém cỏi, tự ưng,
Ở đời, vinh hiển thường từng mong manh...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-10-2009   #510
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
*

VƯƠNG-BỘT



Tư quy



Trường giang bi dĩ trệ,
Vạn lý niệm tương quy.
Huống phục cao phong vãn,
Sơn sơn hoàng diệp phi.
~Vương-Bột~

Dịch:

Nghĩ trở về nhà

Trường-Giang, buồn đã lặng rồi,
Ở xa muôn dặm, nhớ nơì sắp về.
Huống chiều nay gió mạnh ghê,
Lá vàng núi núi tràn trề tung bay...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-10-2009   #511
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
Đằng-Vương các



Đằng vương cao các lâm giang chử,
Bội ngọc minh loan bãi ca vũ.
Họa đống triêu phi nam phố vân,
Châu liêm mộ quyển tây sơn vũ.

Nhàn vân đàm ảnh nhật du du,
Vật hoán tinh di kỷ độ thu!
Các trung đế tử kim hà tại?
Hạm ngoại trường giang không tự lưu!...
~Vương-Bột~

Dịch:

Gác Đằng-Vương

Gác Đằng-Vương sát bãi sông,
Múa đeo loan, ngọc, giờ không bóng người.
Cột, mây Nam-Phố lưng trời,
Mành, Tây-Sơn dứt mưa rơi buổi chiều.
Ngoài đầm, mây bóng tịch liêu,
Sao dời vật đổi đã nhiều biết bao!
Trong lầu, đế tử nơi nào?
Trường-Giang nước chảy nao nao theo dòng...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 03-10-2009   #512
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
Đỗ Thiếu Phủ chi nhiệm Thục Xuyên



Thành khuyết phụ tam tần,
Phong yên vọng ngũ tân.
Dữ quân ly biệt ý,
Đồng thị hoạn du nhân.
Hải nội tồn tri kỷ,
Thiên nhai nhược tỵ lân.
Vô vi tại kỳ lộ,
Nhi nữ cộng triêm cân.
~Vương-Bột~

Dịch:

Đỗ-Thiếu-Phủ đi nhậm chức
ở Thục-Xuyên

Thành trống, đi giúp Tam-Tần,
Gió đưa khói tỏa Ngũ-Tân mịt mờ.
Cùng ông, ly biệt đã ngờ,
Làm quan, phải ở bến bờ phương xa.
Hiểu nhau, dẫu biển bao la,
Chân trời, cũng tưởng như là gần nhau.
Đôi đường, xin chớ buồn đau,
Như hàng nhi nữ lệ sầu ướt khăn!...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 03-10-2009   #513
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.102
Anh Nguyên đang offline
 
*

VƯƠNG-CHI-HOÁN



Đăng quán tước lâu



Bạch nhật y sơn tận,
Hoàng hà nhập hải lưu.
Dục cùng thiên lý mục,
Cánh thướng nhất tằng lâu.
~Vương-Chi-Hoán~

Dịch:

Lên lầu Quán-Tước

Mặt trời gác núi, lặn rồi,
Hoàng-Hà chảy đến biển khơi hoà dòng.
Muốn nhìn nghìn dặm đến cùng,
Hãy lên thêm nữa một tầng mà coi...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời


Quyền sử dụng
Huynh đệ không được phép tạo chủ đề mới
Huynh đệ không có quyền gửi bài trả lời
Huynh đệ không được phép gửi file-gửi-kèm
Huynh đệ không được phép sửa bài của mình

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển nhanh đến:

 
Copyright © 2002 - 2010 Luongsonbac.club
Thiết kế bởi LSB-TongGiang & LSB-NgoDung
Loading

Múi giờ tính theo GMT +7. Hiện giờ là 14:13
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
Liên hệ - Lương Sơn Bạc - Lưu trữ  
Page generated in 0,06091 seconds with 15 queries