Lương Sơn Bạc  
Trang chủ Lương Sơn Bạc  Lương Sơn Diễn Đàn  Nơi Lưu Trữ: Truyện Ngắn, Truyện Dài, Bài Viết, Nhân Vật, Sách Lịch Sử, Sách Dạy Võ Thuật...   Xem hình thành viên và hình các buổi giao lưu LSB   Nơi Lưu Trữ: Cổ Thi VN, Cổ Thi TQ, Thơ Mới & Các Tuyển Tập Thơ
Quay Lại   Lương Sơn Bạc > Kim Ngư Thành > Quốc Tử Giám > Ngôn Ngữ Học
Thành viên
Mật khẩu
Những câu hỏi thường gặp Danh sách các thành viên LSB  Lương Sơn Thương Quán
Ngôn Ngữ Học Học hỏi và bàn luận về ngôn ngữ.

Trả lời
 
Tiện ích Chế độ hiển thị
Cũ 01-03-2004   #28
Ảnh thế thân của LSB-Xiao Xiao
LSB-Xiao Xiao
-=[ Lương Sơn Ẩn Sĩ ]=-
Gia nhập: 13-11-2003
Bài viết: 958
Điểm: 208
L$B: 9.275
LSB-Xiao Xiao đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Tieu Son Trang Si
Thế còn câu "No money , no honey " thì sao ?
Mình dịch là : Có tiền có cả người yêu, không tiền đứng đó mơ nhiều nghe em! (hi hi vui chút^.^) .
Hay là: Có tiền mua tiên cũng được!


Chữ ký của LSB-Xiao Xiao
Một câu chuyện nữa đã khép lại...
Một thời gian dài đã qua...
Những giấc mộng lững lờ đã phai về chốn xa...
Tất cả còn lại giờ là tôi và kỉ niệm...

Tài sản của LSB-Xiao Xiao
Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-03-2004   #29
Ảnh thế thân của Tieu Son Trang Si
Tieu Son Trang Si
-=[ Lương Sơn Hảo Hán ]=-
Gia nhập: 14-12-2003
Bài viết: 107
Điểm: 73
L$B: 9.354
Tieu Son Trang Si đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Lý Thám Hoa
Phải type đủ 100 ký tự mới post được Chữ dài nhất trong tiếng Anh là :

Longest
nice try , nhưng mình hỏi chử nào có chiều dài kích thước (size) dài nhất chứ không phải chử nào nghĩa là dài nhất .


Chữ ký của Tieu Son Trang Si
"It's easy to tell the difference between right and wrong. What's hard is choosing the wrong that's more right."

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-03-2004   #30
Ảnh thế thân của Lý Thám Hoa
Lý Thám Hoa
-=[ Lương Sơn Ẩn Sĩ ]=-
Gia nhập: 29-02-2004
Bài viết: 307
Điểm: 1139
L$B: 856.445
Lý Thám Hoa đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Tieu Son Trang Si
Nhân tiện đố mọi người một câu cho vui

Trong tiếng Anh, chử nào dài nhất ? (đố mẹo nhé , nhưng dể lắm )
You did say "đố mẹo" ?

Tài sản của Lý Thám Hoa
Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-03-2004   #31
Ảnh thế thân của LSB-Xiao Xiao
LSB-Xiao Xiao
-=[ Lương Sơn Ẩn Sĩ ]=-
Gia nhập: 13-11-2003
Bài viết: 958
Điểm: 208
L$B: 9.275
LSB-Xiao Xiao đang offline
 
Huynh ơi! Chữ dài nhất có phải là smiles ko huynh?
Còn trong Guinness Book có một chữ dài đến 52 kí tự nhưng xin lỗi huynh XX ko nhớ là nó ghi làm sao, cảm phiền nhé!


Chữ ký của LSB-Xiao Xiao
Một câu chuyện nữa đã khép lại...
Một thời gian dài đã qua...
Những giấc mộng lững lờ đã phai về chốn xa...
Tất cả còn lại giờ là tôi và kỉ niệm...

Tài sản của LSB-Xiao Xiao
Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-03-2004   #32
Ảnh thế thân của Tieu Son Trang Si
Tieu Son Trang Si
-=[ Lương Sơn Hảo Hán ]=-
Gia nhập: 14-12-2003
Bài viết: 107
Điểm: 73
L$B: 9.354
Tieu Son Trang Si đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Xiao Xiao
Huynh ơi! Chữ dài nhất có phải là smiles ko huynh?
Còn trong Guinness Book có một chữ dài đến 52 kí tự nhưng xin lỗi huynh XX ko nhớ là nó ghi làm sao, cảm phiền nhé!
Smiles là đúng rồi

Chử trong Guiness thì mình chưa biết, nhưng mình đã thấy một chử (một chử đàng hoàng, no trick) dài lắm bắt đầu là anti.............gì đó .


Chữ ký của Tieu Son Trang Si
"It's easy to tell the difference between right and wrong. What's hard is choosing the wrong that's more right."

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 02-03-2004   #33
Ảnh thế thân của Sakura
Sakura
-=[ Tổng Binh Đầu Lĩnh ]=-
Bình tâm lại...
Gia nhập: 05-09-2002
Bài viết: 888
Điểm: 664
L$B: 233.897.075
Tâm trạng:
Sakura đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Lý Thám Hoa
You did say "đố mẹo" ?
I have a question to you, what does "You did say" mean ? I have never meet that sentence. :wink:


Chữ ký của Sakura
I'm in the middle of nothing...

Tài sản của Sakura
Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 03-03-2004   #34
Ảnh thế thân của Tieu Son Trang Si
Tieu Son Trang Si
-=[ Lương Sơn Hảo Hán ]=-
Gia nhập: 14-12-2003
Bài viết: 107
Điểm: 73
L$B: 9.354
Tieu Son Trang Si đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Sakura
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Lý Thám Hoa
You did say "đố mẹo" ?
I have a question to you, what does "You did say" mean ? I have never meet that sentence. :wink:
This ís almost like to say "You said" except saying "you did say" emphasizes the verb "to say".

Because I said it's a tricky question so he just wanted to remind me of that .

As you can see the answer, Ly Tham Hoa. It's a tricky question.


Chữ ký của Tieu Son Trang Si
"It's easy to tell the difference between right and wrong. What's hard is choosing the wrong that's more right."

Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 05-03-2004   #35
Ảnh thế thân của Sakura
Sakura
-=[ Tổng Binh Đầu Lĩnh ]=-
Bình tâm lại...
Gia nhập: 05-09-2002
Bài viết: 888
Điểm: 664
L$B: 233.897.075
Tâm trạng:
Sakura đang offline
 
Tieu Son Trang Si,
In English Grammars, "Did say" doesn't have mean like "said". I think you mistook.


Chữ ký của Sakura
I'm in the middle of nothing...

Tài sản của Sakura
Trả lời kèm theo trích dẫn
Cũ 05-03-2004   #36
Ảnh thế thân của Tieu Son Trang Si
Tieu Son Trang Si
-=[ Lương Sơn Hảo Hán ]=-
Gia nhập: 14-12-2003
Bài viết: 107
Điểm: 73
L$B: 9.354
Tieu Son Trang Si đang offline
 
Trích dẫn:
Nguyên văn gởi bởi Sakura
Tieu Son Trang Si,
In English Grammars, "Did say" doesn't have mean like "said". I think you mistook.
hahha I sugggest you ask Ly Tham Hoa. Let him tell you what " did say" means....


Chữ ký của Tieu Son Trang Si
"It's easy to tell the difference between right and wrong. What's hard is choosing the wrong that's more right."

Trả lời kèm theo trích dẫn
Trả lời


Quyền sử dụng
Huynh đệ không được phép tạo chủ đề mới
Huynh đệ không có quyền gửi bài trả lời
Huynh đệ không được phép gửi file-gửi-kèm
Huynh đệ không được phép sửa bài của mình

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển nhanh đến:

 
Copyright © 2002 - 2010 Luongsonbac.club
Thiết kế bởi LSB-TongGiang & LSB-NgoDung
Loading

Múi giờ tính theo GMT +7. Hiện giờ là 04:29
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
Liên hệ - Lương Sơn Bạc - Lưu trữ  
Page generated in 0,05359 seconds with 15 queries