Lương Sơn Bạc  
Trang chủ Lương Sơn Bạc  Lương Sơn Diễn Đàn  Nơi Lưu Trữ: Truyện Ngắn, Truyện Dài, Bài Viết, Nhân Vật, Sách Lịch Sử, Sách Dạy Võ Thuật...   Xem hình thành viên và hình các buổi giao lưu LSB   Nơi Lưu Trữ: Cổ Thi VN, Cổ Thi TQ, Thơ Mới & Các Tuyển Tập Thơ
Quay Lại   Lương Sơn Bạc > Kim Ngư Thành > Quốc Tử Giám > Ngôn Ngữ Học
Thành viên
Mật khẩu
Những câu hỏi thường gặp Danh sách các thành viên LSB  Lương Sơn Thương Quán
Ngôn Ngữ Học Học hỏi và bàn luận về ngôn ngữ.

Trả lời
 
Tiện ích Chế độ hiển thị
Cũ 14-02-2009   #127
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Tảo hoa



Tây kinh an ổn vị,
Bất kiến, nhất nhân lai.
Lạp nhật ba giang khúc,
Sơn hoa dĩ tự khai.
Dinh dinh đương tuyết hạnh,
Diễm diễm đãi xuân mai.
Trực khổ phong trần ám,
Thùy ưu khách mấn thôi.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Hoa sớm

Tây-Kinh chưa được yên đâu,
Từ kinh, chẳng thấy từ lâu một người.
Sông Ba, tháng chạp tới rồi,
Núi non hoa nở đầy trời thắm tươi.
Xinh xinh hạnh trắng mỉm cười,
Mai xuân rực rỡ chờ thời nở ra.
Lọan ly, chịu khổ thân già,
Nào ai ái ngại đầu ta bạc rồi?!...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
4 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), LSB-NgoDung (15-02-2009), Lăng Độ Vũ (16-02-2009)
Cũ 14-02-2009   #128
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Bi thu



Lương phong động vạn lý,
Quần đạo thượng tung hoành.
Gia viễn truyền thư nhật,
Thu lai tác khách tình.
Sầu khuy cao điểu quá,
Lão trục chúng nhân hành.
Thủy dục đầu tam giáp,
Hà do kiến lưỡng kinh.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Thu buồn

Gió từ ngàn dặm mát rồi,
Trong khi giặc giã khắp nơi tung hoành.
Nhà xa, thư chuyển chẳng nhanh,
Thu về, làm khách quẩn quanh quê người,
Buồn nhìn chim tít trên trời,
Thân già theo bước các người cùng đi.
Muốn về ba kẽm tức thì,
Hai kinh, như thế mong gì thấy đâu!...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
4 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), LSB-NgoDung (15-02-2009), Lăng Độ Vũ (16-02-2009)
Cũ 16-02-2009   #129
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Hỷ vũ



Xuân hạn thiên địa hôn,
Nhật sắc xích như huyết.
Nông sự đô dĩ hưu,
Binh nhung huống tao tiết.
Ba nhân khốn quân tu,
Đỗng khốc hậu thổ nhiệt.
Thương giang dạ lai vũ,
Chân tể tội nhất tuyệt.
Cốc căn tiểu tô tức,
Điễn khí chung bất diệt.
Hà do kiến ninh tuế,
Giải ngã ưu tư kết.
Tranh vanh quần sơn vân,
Giao hội vị đoạn tuyệt.
An đắc tiên lôi công,
Bàng đà tẩy ngô việt.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Mừng mưa

Hạn xuân, trời đất mịt mờ,
Mặt trời đỏ tía tựa hồ máu tươi.
Việc đồng áng phải ngưng thôi,
Binh đao, rối loạn, chẳng ngơi lúc nào.
Người Ba nuôi lính khổ sao,
Đồng khô nứt nẻ, kêu gào khóc than.
Thương-Giang buổi tối mưa tràn,
Tội trời được xóa theo làn nước trôi.
Lúa nay tươi lại chút rồi,
Những làn khí độc lưng trời chưa tan.
Chừng nào năm được bình an,
Cởi bao phiền muộn lo toan trong lòng.
Chênh vênh dẫy núi mây lồng,
Còn đang tụ lại chất chồng lên nhau.
Ước sao đánh sét roi đau,
Mưa tràn Ngô, Việt, ruộng màu hết khô...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
3 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (16-02-2009)
Cũ 16-02-2009   #130
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Tuyệt cú (Kỳ nhất)



Lưỡng cá hoàng ly minh thúy liễu,
Nhất hàng bạch lộ thướng thanh thiên.
Song hàm tây lĩnh thiên thu tuyết,
Môn bạc đông ngô vạn lý thuyền.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Câu tuyệt
(Bài một)

Liễu xanh, oanh hót líu lo,
Bầu trời xanh biếc, đàn cò trắng bay.
Núi Tây, tuyết vẫn phủ đầy,
Thuyền Ngô vạn dặm đậu ngay cổng nhà...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
4 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (16-02-2009), sao_phu08 (05-06-2010)
Cũ 16-02-2009   #131
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Tuyệt cú (Kỳ lục)



Mạn đạo xuân lai hảo,
Cuồng phong thái phóng điên.
Xuy hoa tùy thủy khứ,
Phiên khước điếu ngư thuyền.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Câu tuyệt
(Bài sáu)

Xuân về, con nước dâng cao,
Cuồng phong thổi đến ào ào như điên.
Hoa rơi nước cuốn đi liền,
Lại làm quay ngược mũi thuyền đi câu...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
4 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (16-02-2009), sao_phu08 (05-06-2010)
Cũ 17-02-2009   #132
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Lữ dạ thư hoài



Tế thảo vi phong ngạn,
Nguy tường độc dạ châu.
Tinh thùy bình dã khoát,
Nguyệt dũng đại giang lưu.
Danh khởi văn chương trứ,
Quan ưng lão bệnh hưu.
Phiêu phiêu hà sở tự,
Thiên địa nhất sa âu.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Nỗi lòng đêm trọ

Gió lay ngọn cỏ bên bờ,
Cột buồm cao tít mập mờ trong đêm.
Ruộng đồng bát ngát, sao lên,
Vầng trăng vằng vặc soi trên sông dài.
Nổi danh há phải văn tài,
Làm quan nên nghỉ, bệnh dài từ lâu.
Chơi vơi, giống vật gì đâu,
Mênh mông trời đất, chim âu một mình...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
3 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (17-02-2009)
Cũ 17-02-2009   #133
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Thập nhị nguyệt nhất nhật (Kỳ nhất)



Kim triêu lạp nguyệt xuân ý động,
Vân an huyện tiền giang khả liên.
Nhất thanh hà xứ tống thư nhạn,
Bách trượng thùy gia thượng lại thuyền.
Vị tương mai nhị kinh sầu nhãn,
Yêu thủ tiêu hoa mị viễn thiên.
Minh quang khởi thảo nhân sở tiễn,
Phế bệnh kỷ thì triều nhật biên.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Ngày mùng một tháng Chạp
(Bài một)

Sáng nay bao ý xuân về,
Vân-An, trước huyện, sông kề dễ thương.
Đưa thư, tiếng nhạn lên đường,
Nhà ai, trăm trượng, thuyền đương ngược dòng.
Chưa mai, mỏi mắt chờ trông,
Hoa tiêu đem lại, mơ vùng trời xa.
Ai, nơi sáng, chẳng muốn ra,
Về kinh, bệnh phổi, biết là khi nao?!...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
3 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (17-02-2009)
Cũ 17-02-2009   #134
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Thập nhị nguyệt nhất nhật (Kỳ nhị)



Hàn khinh thị thượng sơn yên bích,
Nhật mãn lâu tiền giang vụ hoàng.
Phụ diêm xuất tỉnh thử khê nữ,
Đả cổ phát thuyền hà quận lang.
Tân đình cử mục phong cảnh thiết,
Mậu lăng trước thư tiêu khát trường.
Xuân hoa bất sầu bất lạn mạn,
Sở khách duy thính trạo tương tương.
~ĐỖ-Phủ~

Dịch:

Ngày mùng một tháng Chạp
(Bài hai)

Khói xanh chợ núi phủ đầy,
Trước lầu, sông nước sắc mây mầu vàng.
Khe này, đội muối, một nàng,
Giục thuyền, đánh trống, anh chàng quận đâu?
Tân-Đình, phong cảnh tươi mầu,
Mậu-Lăng, thư viết, lại rầu bệnh tiêu.
Vui buồn, hoa vẫn mỹ miều,
Mái chèo, khách Sở, đều đều lắng nghe...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
3 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Dần Béo (24-02-2009), Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (17-02-2009)
Cũ 17-02-2009   #135
Ảnh thế thân của Anh Nguyên
Anh Nguyên
-=[ Huyền Vũ Bộ Binh ]=-
Gia nhập: 21-11-2008
Bài viết: 569
Điểm: 301
L$B: 17.089
Anh Nguyên đang offline
 
Khứ thu



Ngũ tải khách thục quận,
Nhất niên cư tử châu.
Như hà quan tái trở,
Chuyển tác tiêu tương du.
Thế sự dĩ hoàng phát,
Tàn sinh tùy bạch âu.
An nguy đại thần tại,
Bất tất lệ trường lưu.
~Đỗ-Phủ~

Dịch:

Rời Thục

Năm năm đất Thục trú thân,
Tử-Châu, đã ở đến gần một năm.
Mặc dầu quan tái cách ngăn,
Tiêu Tương, cũng tới, tuy rằng xa xôi.
Việc đời, vàng cả tóc rồi,
Chim âu, ta sống nổi trôi theo mày.
Yên, nguy, quan lớn đều hay,
Việc chi cứ để lệ này trào tuôn!...
~Anh-Nguyên~

Trả lời kèm theo trích dẫn
3 thành viên đã gửi lời cám ơn đến Anh Nguyên vì bài viết hữu ích này:
Giang Tiểu Ngư (15-04-2009), Lăng Độ Vũ (17-02-2009), sao_phu08 (05-06-2010)
Trả lời


Quyền sử dụng
Huynh đệ không được phép tạo chủ đề mới
Huynh đệ không có quyền gửi bài trả lời
Huynh đệ không được phép gửi file-gửi-kèm
Huynh đệ không được phép sửa bài của mình

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Chuyển nhanh đến:

 
Copyright © 2002 - 2010 Luongsonbac.club
Thiết kế bởi LSB-TongGiang & LSB-NgoDung
Loading

Múi giờ tính theo GMT +7. Hiện giờ là 17:23
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios
Liên hệ - Lương Sơn Bạc - Lưu trữ  
Page generated in 0,06142 seconds with 15 queries