PDA

View Full Version : Thế nào mới là đúng!


Nỗi Buồn Khuê Các
19-07-2006, 23:02
Hôm rồi có đọc đc ở một DD.Có người cho rằng câu "Dân ngu,cu đen" nguyên bản là "Dân ngu,khu đen".Vậy chứ đâu mới là đúng?
Tự nhiên liên tưởng đến câu "Đc voi,đòi tiên" với câu nguyên bản là "Đc voi,đòi yên".

Do mọi người đọc sai rồi lâu dần thành quen miệng,hay cố tình đọc vậy thì cũng chả biết?Nhưng "Đc voi,đòi yên" có vẻ hợp lý hơn vì voi đc so sánh với ngựa.Voi thì k đóng yên như ngựa.

TracMoThu
22-07-2006, 17:52
Dân ngu, khu đen hay Dân ngu, cu đen...không biết cái nào có trước, cái nào có sau, nhưng không khác nhau lắm về mặt ý nghĩa (dù khu có thể khác nhiều với cu).

Được voi đòi tiên xưa rồi. Bây giờ phải là Được voi...đòi Hai Bà Trưng cơ ! Thế mới oai (lại được cả hai...cô)

LSB-Dieu
22-07-2006, 21:22
Các cụ bảo phải là "khu" mới đúng. Câu 2 thì chưa nghe đề cập bao giờ. Đi tìm hiểu rồi bàn sau há, heheh.

Bác Trác ơi, 2 bà đấy, không phải cô đâu :cuoilon:

TracMoThu
22-07-2006, 21:59
Trác mỗ thì cứ khoái gọi là cô cơ đấy. Cô nương, hay cô cô, thậm chí..Thánh cô cũng nghe hấp dẫn hơn gọi là bà.

Nhớ rằng, một thời Bộ trưởng Văn Hóa Pháp có đề cập tới luồng dư luận của một số không ít các bậc nữ nhi Pháp đòi bỏ cách gọi phân biệt Madame và Mademoiselle (Mme và Mlle)

Còn hiện nay, trong Anh ngữ, danh xưng Mrs. và Mss. đã biến mất, ít nhất tại Mỹ, chỉ còn Ms.

Vậy hà cớ gì...Trác mỗ không được du nhập cách gọi dễ thương kia vào xứ sở ta nhỉ. Vả lại, Điêu cô nương à, Trưng Nhị, thì không nghe chồng con chi, còn Trưng Trắc...dẫu sao cũng đã là..sương phụ, cho Trác mỗ...bông lơn một chút cũng được mà. (mong không có nhà ái quốc nào bắt tội xúc phạm anh hùng liệt nữ...chắc chết)

H&L
22-07-2006, 22:00
Gái à,ta đọc lại là (lại đc cả hai...cố)chứ nào phải hai cô hay hai bà gì đâu gái?

Sử Tiến
22-07-2006, 22:53
Trùng trình đắn đo mãi, rốt cuộc cũng phải... xí xọn vài câu.

Bốn chữ "dân ngu khu đen" vốn xuất phát từ "dân ngu c. đen" mà ra. Thành ngữ này có mặt áng chừng vào thời Pháp thuộc, người Việt mình dùng để chế nhạo bạn láng giềng Cam Bốt (Cambodia) là chậm tiến lạc hậu. Về sau biến đổi thành "dân ngu khu đen" (khu: bottom) cho lịch sự hơn, đối tượng để chỉ quay sang tầng lớp bình dân người Việt, những người "bán mặt cho đất bán lưng cho trời", chữ nghĩa hạn chế.

"Được voi đòi yên" cũng... đúng đó. Tại hạ chơi game Dynasty Warriors 4 Hyper, muốn cưỡi voi mỗi khi lâm trận bắt buộc phải có elephant harness :icon23: :mrgreen:.

PS. "Voi" với "yên" là những thứ có thể tìm được, có thể sở hữu được, còn đòi "tiên" thì khó khăn hơn, "quá đáng" hơn. "Được voi đòi tiên" nổi rõ sự đòi hỏi oái oăm, ham muốn tột bực. Mặc dầu vậy, thành ngữ này ban đầu để trỏ sự vòi vĩnh của các em bé. "Voi" ở đây là con thú nho nhỏ nặn bằng bột, thêm màu xanh xanh đỏ đỏ vui mắt. "Tiên" cũng được làm bằng bột, song thứ đồ chơi này khó kiếm hơn, hiếm thấy hơn.

Trác huynh du nhập kiểu đó, Hai Bà trẻ lại chừng ngàn mấy, hai ngàn tuổi, nhất định sẽ phù hộ độ trì cho huynh được chu đáo :icon23:.

Lái Lợn
23-07-2006, 16:48
Chắc là Dân ngu cu đen thì chính xác hơn . Bởi vì dân ngu thì không thông minh mà ko thông minh thì không làm được cái việc gì nhàn hạ sạch sẽ , mà ko nhàn hạ sạch sẽ thì phải nặng nhọc bẩn thỉu mà đã bẩn thỉu thì con cu không bao giờ trắng mà không trắng thì chắc chắn phải đen :D

Theo tớ thì khả năng cao là dân ngu cu đen :D

Trùm.
24-07-2006, 12:31
Chắc là Dân ngu cu đen thì chính xác hơn . Bởi vì dân ngu thì không thông minh mà ko thông minh thì không làm được cái việc gì nhàn hạ sạch sẽ , mà ko nhàn hạ sạch sẽ thì phải nặng nhọc bẩn thỉu mà đã bẩn thỉu thì con cu không bao giờ trắng mà không trắng thì chắc chắn phải đen :D

Theo tớ thì khả năng cao là dân ngu cu đen :D
Chắc của Lái đen lắm:cuoilon: .Chăn lợn thì trắng thế nào được nhể:cuoilon:

"Dân ngu KHu đen" là chính xác nhất
Được voi đòi tiên là cách nói của ngày xưa .Bây giờ dân chơi toàn chơi kiểu nói "Được voi đòi hai bà trưng".
Nói chung ngôn ngữ Việt Nam phong phú quá .Các nam thanh nữ tú bây giờ có nhiều sáng tác rất độc đáo :D .Nên chả biết câu nào là chính xác:D a

Quận Chúa Quỳnh Anh
25-07-2006, 00:45
Cu hay khu và yên hay tiên ( có khi chỉ một câu mà mỗi nơi mỗi đọc khác ) sự khác biệt này cho dù khi đọc lên người ta có thể hiểu sai lệch đi ý nghĩa của một từ đó , nhưng đọc lên nguyên câu thì không có sự khác biệt cho lắm ( bởi nghĩa của câu đó vốn là như vậy , còn ai nghĩ nghĩa khác nhau thì cũng phải chịu thôi ) . Vì những ca dao tục ngữ là do " khẩu truyền " nên cứ bằng vào cửa miệng , cho nên lắm khi vô bằng .

QA thì hiểu theo khía cạnh này :

_ Dân ngu cu ( khu ) đen : đó là muốn nói đến vào thời kỳ thực dân Pháp đô hộ nước ta , họ đã cho thi hành chính sách " ngu dân " , để bần cùng hóa dân chúng .

_ Được voi đòi yên ( tiên ): Người xưa có một quan niệm rất lạc quan , đó là " trời sinh voi sinh cỏ " không có chết đâu mà lo. Con người ăn bao nhiêu , mặc bao nhiêu là do trời định , nhưng con người vốn không nghĩ thế , có một thì phải cố kiếm thêm hai , kiếm thêm mãi ... ít khi bằng lòng với những gì mình đang có trong tay .

lailonko nhàn hạ sạch sẽ thì phải nặng nhọc bẩn thỉu mà đã bẩn thỉu thì con cu không bao giờ trắng mà không trắng thì chắc chắn phải đen

Cám ơn Lái huynh , giờ thì muội được biết thêm một điều . Thì ra con cu của đàn ông một khi không được trắng là vì từ dơ mà ra . Điều này cũng giúp ích cho chị em phụ nữ nhiều lắm . Mai sau cô gái nào lấy chồng , nếu thấy cu tí , cu tèo của chồng mình mà có màu đen thui thì bắt đi tắm ngay .

LSB-Kiếm
28-08-2006, 13:44
Theo ý mà tại hạ được biết thì câu : "dân ngu.." đúng là xuất phát từ thời Pháp thuộc thời kì sớm.
Câu mà tại hạ có được thì lại là "dân ngu phu phen".Có một sự lí giải cho nó là : thời kì Pháp thuộc ,nhân công được đốc đi làm phu đường, phu đồn điền là rất lớn,lại còn tạp dịch.Người nào không được đi học thì đều điểm vào "dân đầu đen".Tất cả trai tráng diện "đầu đen" thì đều phải đi phu.Vậy nên người ta mới có câu "dân ngu phu phen".
"Được voi đòi tiên"
Câu này theo thiển ý thì vẫn giữ nguyên như vậy.Các cụ coi "Voi" là một cái gì đó tôn kính và lớn lao,đại diện cho sang quí và quyền lực ( Hai Bà Trưng cưỡi voi ra trận) và Voi cũng được liệt vào hàng linh thú.Rất nhiều đình chùa đắp voi.Đơn cử là trường hợp bài thơ của Lê Quí Đôn về con voi đắp ở đình làng bị ông Lí bớt "cái kia".
Thứ nữa có những câu ca dao hay tục ngữ cũng dùng voi làm hình tượng của sự giàu sang hay quyền quí. Vd: Lên voi xuống chó,hay để chỉ thứ to lớn: "đầu voi đuôi chuột"...
Vậy ta có thể tạm hài lòng với câu : Được Voi đòi Tiên.Voi thì oách rồi, nhưng nếu so với tiên (sướng như tiên) thì chưa thấm vào đâu.:D